下のものは

かってに宇多田ヒカル
誰かの願いが叶うころ』を
英訳しちまいましたもの。多分に間違いが有るよ
でも聞いてたらしたくなってきてのぅ。

韻を踏むなんて事はたいへんなんだなあと
つくづく思いにけり
でもおもしろい


ところでこの(下の)写真好き。


アメリカ版にはこの曲みたいな
息遣いがきれいな曲が無くって
すこしがっかり致しました。


さて
テストべんきょう